1
00:00:01,480 --> 00:00:07,520
<i>The happiest people are always those
who have more choices in life.</i>

2
00:00:07,590 --> 00:00:14,320
<i>Now that I'm with you, you are the only one in my life.</i>

3
00:00:15,500 --> 00:00:21,450
<i>I had many choices up until now
at the moment I separated from you.</i>

4
00:00:21,540 --> 00:00:24,570
<i>I could choose to watch you in silence from afar.</i>

5
00:00:24,570 --> 00:00:28,100
<i>But I should have limited myself to looking at you in silence.</i>

6
00:00:28,100 --> 00:00:30,440
I got it!

7
00:00:31,340 --> 00:00:37,310
<i>Or I could choose to leave
that two people, even so close,</i>

8
00:00:37,320 --> 00:00:42,570
<i>were separated in any case.</i>

9
00:00:43,960 --> 00:00:49,230
Yi Sheng Xue!

10
00:00:51,430 --> 00:00:54,030
<i>I didn't imagine you would
worried so much about me.</i>

11
00:00:54,030 --> 00:01:00,400
<i>If you suddenly disappeared, I'm sure
I would also be very worried like you did.</i>

12
00:01:00,440 --> 00:01:02,710
<i>Don't believe in men who have hurt you.</i>

13
00:01:02,740 --> 00:01:05,510
<i>Are you telling me you don't want to be my friend anymore?</i>

14
00:01:05,510 --> 00:01:07,960
<i>Or I could choose to tell you the truth.</i>

15
00:01:07,960 --> 00:01:10,550
<i>But I was too afraid to know the truth
it would have taken that beautiful smile off your mouth.</i>

16
00:01:10,580 --> 00:01:13,150
Bye!

17
00:01:13,620 --> 00:01:17,190
<i>And so I found myself without any possibility of choice.</i>

18
00:01:17,220 --> 00:01:19,490
No one will leave each other until we meet.

19
00:01:19,520 --> 00:01:23,475
<i>I just wish you knew that,
before I separate from you</i>

20
00:01:23,475 --> 00:01:27,510
<i>I did everything I could to make sure you were happy.</i>

21
00:01:28,130 --> 00:01:29,770
Bye-bye.

22
00:02:28,918 --> 00:02:31,918
Translation: Sakiyu

23
00:02:31,919 --> 00:02:34,919
Review and Re-timing: Dream Girl

24
00:02:34,920 --> 00:02:38,920
QC: SweetCandy85

25
00:02:38,921 --> 00:02:41,921
Thanks to the timeless for the English subs.

26
00:02:56,220 --> 00:02:59,820
The BakaGirls Fansub presents:
Bull Fighting 09

27
00:03:10,430 --> 00:03:12,830
Are you all still awake at this time?

28
00:03:12,830 --> 00:03:14,310
Exactly... "at this time".

29
00:03:14,310 --> 00:03:17,510
My daughter went out with a boy and hasn't returned yet.

30
00:03:17,510 --> 00:03:20,410
How do you think I can sleep!

31
00:03:21,510 --> 00:03:27,018
But look at you. What time is it? What did I teach you?

32
00:03:27,018 --> 00:03:32,073
You go on a date and forget
everything I taught you!

33
00:03:32,120 --> 00:03:34,590
I didn't do it on purpose, it was just an accident.

34
00:03:34,590 --> 00:03:37,860
An accident?

35
00:03:37,860 --> 00:03:41,470
Why the heck do things always happen to you
accidents when you are with Shen Ruo He?

36
00:03:41,470 --> 00:03:44,900
The last time you went out with him, you were
beaten by those bad guys and ended up in hospital.

37
00:03:44,900 --> 00:03:48,200
And now? What happened this time?

38
00:03:48,210 --> 00:03:51,540
But have you seen what time it is?!
Couldn't you at least give us a phone call?

39
00:03:51,540 --> 00:03:57,450
You got everyone worried... everyone stayed
here in the living room waiting for the spoiled princess.

40
00:03:58,950 --> 00:04:00,750
Dad!

41
00:04:00,750 --> 00:04:02,150
Honorable Father.

42
00:04:02,150 --> 00:04:03,490
I am sorry.

43
00:04:03,490 --> 00:04:05,920
I promise I'll never make you worry again, okay?

44
00:04:05,920 --> 00:04:07,390
Excuse me! Please.

45
00:04:07,390 --> 00:04:10,260
I'm not against the fact that
you have a boyfriend.

46
00:04:10,260 --> 00:04:12,830
It's just that Shen Ruo He has a very complicated life.

47
00:04:12,830 --> 00:04:15,700
There's no way he's serious about you.

48
00:04:15,700 --> 00:04:17,670
He's only interested in our 13th Street.

49
00:04:17,670 --> 00:04:22,500
He has bad intentions! He's just using you to get his hands on 13th Street.

50
00:04:22,540 --> 00:04:26,170
Impossible! I guarantee you he's sincere this time.

51
00:04:26,240 --> 00:04:28,361
I tell you it's impossible.

52
00:04:28,361 --> 00:04:29,910
It will definitely have an ulterior motive!

53
00:04:29,910 --> 00:04:32,850
Dad! How can you say something like that?
Why are you so prejudiced against him?

54
00:04:32,880 --> 00:04:35,180
I... I say this for your own good.

55
00:04:35,250 --> 00:04:37,320
If you say it just for my sake,
then you should believe me.

56
00:04:37,320 --> 00:04:40,748
Believe what? You don't reason. But
look at her. Does it seem like he's using his head?

57
00:04:40,748 --> 00:04:43,795
I'm not a little girl anymore.
Mom, you who are neutral, have your say.

58
00:04:43,795 --> 00:04:45,960
He's not a good person, period.

59
00:04:45,960 --> 00:04:48,420
And why shouldn't he be a good person?
Everything he did was to...

60
00:04:48,420 --> 00:04:50,540
But you don't understand that he has gotten closer
to us for an ulterior motive?

61
00:04:50,540 --> 00:04:52,970
Stop thinking that every person has to
always have sights on 13th Street.

62
00:04:53,000 --> 00:04:53,810
Do you hear what he says?!

63
00:04:53,810 --> 00:04:56,500
Mom, can you hear it! He really doesn't trust me.

64
00:04:56,540 --> 00:04:57,840
Why don't you trust what I tell you?

65
00:04:57,840 --> 00:04:58,740
Okay, enough arguing now.

66
00:04:58,740 --> 00:05:00,550
- Stop it, both of you.
- Wu Ye.

67
00:05:00,550 --> 00:05:05,450
Zi Cong, you came at just the right time.
Dad, you can ask Zi Cong if you don't believe me.

68
00:05:05,520 --> 00:05:06,520
Okay.

69
00:05:06,520 --> 00:05:08,299
Zi Cong.

70
00:05:08,299 --> 00:05:11,320
Come here. I want to ask you something.

71
00:05:11,360 --> 00:05:17,800
May you know Shen Ruo He
is he serious with Sheng Xue?

72
00:05:27,500 --> 00:05:28,870
Wu Ye.

73
00:05:28,870 --> 00:05:31,880
It has always been my job
protect Miss Sheng Xue.

74
00:05:31,880 --> 00:05:36,450
I am convinced that no one else
he could do better than me at this.

75
00:05:41,290 --> 00:05:45,390
Even if Shen Ruo He was not in the past
behaved well towards the Miss,

76
00:05:45,770 --> 00:05:50,650
that day, here at home, when you were about to punish Miss,

77
00:05:50,650 --> 00:05:56,220
He threw himself into protecting her without thinking twice.

78
00:05:56,220 --> 00:06:00,480
For this reason, I think Shen Ruo He is serious with Miss.

79
00:06:00,820 --> 00:06:06,830
And it is always for this reason that I am
willing to entrust the Miss to him myself.

80
00:06:09,910 --> 00:06:12,550
You are also on Shen Ruo He's side.

81
00:06:12,550 --> 00:06:15,150
Do you hear that, dad? I told you.

82
00:06:15,190 --> 00:06:16,690
I also have to tell you something else.

83
00:06:16,690 --> 00:06:19,760
Shen Ruo He and I agreed to go and watch tomorrow's basketball match together.

84
00:06:19,760 --> 00:06:23,900
I hope you'll let me go.

85
00:06:30,600 --> 00:06:33,240
You are my precious little girl.

86
00:06:33,240 --> 00:06:37,880
What matters most to me is your happiness.

87
00:06:37,880 --> 00:06:38,540
But...

88
00:06:38,540 --> 00:06:43,480
But I have the impression that Shen Ruo He is a good person. He is very responsible.

89
00:06:43,500 --> 00:06:46,650
And last time, in the bathtub, he also saw all of our Sheng Xue.

90
00:06:46,650 --> 00:06:48,190
What?

91
00:06:48,190 --> 00:06:53,856
I wanted to say that, after meeting each member of the Yi Family,

92
00:06:53,856 --> 00:06:57,720
I'm sure Shen Ruo He knows perfectly well that

93
00:06:57,760 --> 00:07:03,230
the Yi Family would never allow it
no one to harm Sheng Xue.

94
00:07:03,230 --> 00:07:09,170
Wu Ye, please trust Miss's choice.

95
00:07:12,840 --> 00:07:14,210
Okay.

96
00:07:14,210 --> 00:07:19,850
You are all on Shen Ruo He's side.

97
00:07:19,850 --> 00:07:25,390
I really want to see how I'm going to prove that I'm sincere.

98
00:07:25,390 --> 00:07:27,590
Long live dad!

99
00:07:27,590 --> 00:07:28,790
Honorable Father.

100
00:07:28,790 --> 00:07:30,360
Thank you.

101
00:07:30,360 --> 00:07:31,530
Thanks for your trust.

102
00:07:31,530 --> 00:07:33,770
I will never forget it.

103
00:07:33,770 --> 00:07:35,970
Thank you, you are the best.

104
00:07:35,970 --> 00:07:38,400
Yes, the best ever.

105
00:07:38,400 --> 00:07:39,470
Mom, you have an amazing husband.

106
00:07:39,470 --> 00:07:43,980
Yes, I have a fantastic husband.

107
00:08:23,650 --> 00:08:26,180
Zi Cong.

108
00:08:26,180 --> 00:08:26,750
Wu Ye.

109
00:08:26,750 --> 00:08:30,190
Stay seated.

110
00:08:33,320 --> 00:08:35,560
Zi Cong.

111
00:08:35,560 --> 00:08:41,630
Are you sure of Shen Ruo He's good faith?

112
00:08:42,700 --> 00:08:45,370
I too was worried like you at first.

113
00:08:45,370 --> 00:08:48,740
But, after observing Shen Ruo He carefully,

114
00:08:48,740 --> 00:08:51,940
I've convinced myself he's a good guy.

115
00:08:51,940 --> 00:08:57,750
And now I'm sure that everything will be fine between them.

116
00:08:57,750 --> 00:09:04,600
If that's the case, then I'll try to trust you too.

117
00:09:04,600 --> 00:09:06,600
Zi Cong,

118
00:09:06,600 --> 00:09:09,730
I have to ask you a question.

119
00:09:09,730 --> 00:09:17,400
Jie Mei said you really like Sheng Xue.

120
00:09:20,140 --> 00:09:22,440
Answer honestly,

121
00:09:22,440 --> 00:09:27,380
Is it true that you like Sheng Xue?

122
00:09:31,680 --> 00:09:36,190
And why didn't you ever say so?

123
00:09:37,390 --> 00:09:41,760
I always wanted Miss to choose
the person she was really in love with.

124
00:09:41,760 --> 00:09:45,900
That's the only way
she could have been happy.

125
00:09:45,900 --> 00:09:51,300
Whether I'm this person or not,
it's not important.

126
00:09:51,300 --> 00:09:59,410
Seeing Miss happy is worth a lot to me
more than knowing that I am that person.

127
00:09:59,880 --> 00:10:06,520
You are a very good guardian angel for Sheng Xue.

128
00:10:10,790 --> 00:10:15,330
But... I don't understand why...

129
00:10:15,330 --> 00:10:20,082
after giving up Miss Sheng Xue,
which I have always liked,

130
00:10:20,082 --> 00:10:23,200
now I feel this infinite loneliness.

131
00:10:23,270 --> 00:10:27,140
I've never felt this way before.

132
00:10:27,140 --> 00:10:36,440
And today, suddenly, it happened to me
to think about my natural parents.

133
00:10:42,450 --> 00:10:45,560
Zi Cong.

134
00:10:45,560 --> 00:10:55,160
If you had the chance, you would like it
know where your real family is?

135
00:10:57,340 --> 00:11:00,400
No.

136
00:11:00,400 --> 00:11:05,580
Because I already have my "real family".

137
00:11:36,710 --> 00:11:39,140
Mom Jie Mei, tomorrow I will go to watch the match with Shen Ruo He.

138
00:11:39,210 --> 00:11:40,950
What do you recommend I wear?

139
00:11:40,950 --> 00:11:45,320
The most expensive dress you have, obviously.

140
00:11:45,320 --> 00:11:53,190
Do you plan to use this opportunity to confess your true feelings to him?

141
00:11:53,260 --> 00:11:56,230
Yep! I'll send him a message
to remind him to be punctual,

142
00:11:56,260 --> 00:12:00,130
and will give him a little hint, telling him
that I want to talk to him about something tomorrow.

143
00:12:11,840 --> 00:12:15,510
<i>[Don't you dare be late tomorrow! If you delay
even for just a minute, you will miss the opportunity to learn
my true feelings, and you will regret it for the rest of your life!]</i>

144
00:12:20,220 --> 00:12:25,150
<i>I don't have any special talent, but my ability
of adaptation is very strong and I know how to evolve rapidly.</i>

145
00:12:25,220 --> 00:12:29,860
<i>So while the others will still be monkeys,
I will have already evolved into a human being.</i>

146
00:12:33,430 --> 00:12:35,670
<i>Let's meet tomorrow afternoon at the entrance to the sports hall at 2pm.</i>

147
00:12:35,670 --> 00:12:38,700
<i>I can't wait to watch the basketball game with you.</i>

148
00:12:38,700 --> 00:12:41,270
<i>Kiss.</i>

149
00:12:52,480 --> 00:12:57,120
<i>If someone has deceived you in the past,
don't let him get closer to you.</i>

150
00:12:57,160 --> 00:13:02,530
<i>One day it could go back to being the way it was before and hurt you again.</i>

151
00:13:02,530 --> 00:13:06,530
<i>Are you telling me you don't want to be my friend anymore?
I think you're a good person.</i>

152
00:13:23,510 --> 00:13:27,450
I warned you, don't trust a guy who has already hurt you once.

153
00:13:58,220 --> 00:14:01,190
Miss, we have arrived.

154
00:14:05,920 --> 00:14:09,300
Miss, we have arrived.

155
00:14:10,260 --> 00:14:11,300
Who cares!

156
00:14:11,300 --> 00:14:12,960
Maybe I shouldn't go to school today,

157
00:14:12,960 --> 00:14:16,700
I wouldn't want everyone to start asking me
of the date with Shen Ruo He.

158
00:14:16,700 --> 00:14:19,370
I wouldn't know what to say.

159
00:14:22,570 --> 00:14:24,810
Miss.

160
00:14:24,810 --> 00:14:27,680
Now Wu Ye and Mrs. Jie Mei are also on your side.

161
00:14:27,680 --> 00:14:30,250
You should have more confidence in yourself.

162
00:14:30,250 --> 00:14:35,550
Not to mention that no one really cares about these things.

163
00:14:35,590 --> 00:14:36,790
Really?

164
00:14:36,790 --> 00:14:39,860
Certain.

165
00:15:02,150 --> 00:15:04,450
Good morning, Yi Sheng Xue.

166
00:15:04,450 --> 00:15:11,420
Good morning, Yi Sheng Xue. Good morning, Boss.

167
00:15:46,220 --> 00:15:47,790
Good morning, Yi Sheng Xue.

168
00:15:47,790 --> 00:15:50,730
I heard that you went out with Shen Ruo He yesterday.

169
00:15:50,730 --> 00:15:51,730
Hand.

170
00:15:51,730 --> 00:15:54,300
Who said something like that?

171
00:15:54,300 --> 00:15:57,770
The guy selling it said so
sausages on 13th Street.

172
00:15:57,770 --> 00:16:01,400
Uncle Sausage?

173
00:16:01,400 --> 00:16:06,180
I just can't understand why Shen Ruo He would be interested in someone like you.

174
00:16:06,740 --> 00:16:11,980
Don't get into an argument between girls.

175
00:16:16,990 --> 00:16:20,290
And why on earth wouldn't Shen Ruo He be interested in someone like me?

176
00:16:20,290 --> 00:16:23,730
Because Shen Ruo He is the prince of Dong Shang.

177
00:16:23,730 --> 00:16:26,130
She is the idol of all the girls in Dong Shang.

178
00:16:26,130 --> 00:16:30,800
I heard that Shen Ruo He rejected as many as 180 girls from Dong Shang.

179
00:16:30,840 --> 00:16:33,710
Some of them are the daughters of great industrialists.

180
00:16:33,710 --> 00:16:36,310
Others are famous and talented girls.

181
00:16:36,310 --> 00:16:39,940
And still others are considered the "Princesses" of the school.

182
00:16:39,940 --> 00:16:44,300
<i>You are blocking my passage, Xiao Long Nu.
[Note: Protagonist of ROCH, means small
dragon girl; indicates being pretty and talented]</i>

183
00:16:44,750 --> 00:16:45,620
<i>Oh my god!</i>

184
00:16:45,620 --> 00:16:47,490
<i>Shen Ruo He told me
who are like Xiao Long Nu.</i>

185
00:16:47,490 --> 00:16:49,420
<i>Did he mean that he thinks I'm cute?</i>

186
00:16:49,420 --> 00:16:56,490
<i>According to my notes, little dragon girl to Shen Ruo He means you are an ugly dinosaur.</i>

187
00:16:56,530 --> 00:16:58,700
<i>Ugly dinosaur!</i>

188
00:16:58,700 --> 00:16:59,800
So tell me.

189
00:16:59,800 --> 00:17:03,530
Why would Shen Ruo He be interested in someone like you?

190
00:17:03,530 --> 00:17:07,170
I'm convinced that Shen Ruo He is just teasing you.

191
00:17:07,170 --> 00:17:10,340
Is Shen Ruo He just teasing me?
And who says it?

192
00:17:10,340 --> 00:17:15,080
I'll tell you a secret. Shen Ruo He and I had a romantic dinner last night.

193
00:17:15,150 --> 00:17:24,620
And we made an appointment to watch today's basketball match together. And I decided to confess my sweet, sweet feelings for him today.

194
00:17:24,660 --> 00:17:26,290
Impossible.

195
00:17:26,290 --> 00:17:31,160
He will never believe that Shen Ruo He is serious about you.

196
00:17:31,160 --> 00:17:34,770
I'm sorry to shatter your teenage dreams.

197
00:17:34,770 --> 00:17:37,970
But that's how things are.
See for yourself whether to believe it or not.

198
00:17:37,970 --> 00:17:41,070
Okay. Give us proof that you and Shen Ruo He are together.

199
00:17:41,110 --> 00:17:43,600
Prove it to us! Give us a try.

200
00:17:43,680 --> 00:17:45,710
What a pain in the ass you are!

201
00:17:45,710 --> 00:17:47,480
Maybe you have no proof?

202
00:17:47,480 --> 00:17:51,280
Maybe because you actually told us a lot of lies?

203
00:17:51,300 --> 00:17:55,780
I have no problem giving you proof. We'll take a "lovebird" photo and show you!

204
00:17:55,820 --> 00:17:57,160
Do me a favor, Yi Sheng Xue!

205
00:17:57,160 --> 00:17:59,190
What do you want a photo to feel like?

206
00:17:59,190 --> 00:18:01,690
Yes, do you think you can screw us like this?

207
00:18:01,690 --> 00:18:04,460
So how do you want me to prove it to you?

208
00:18:04,460 --> 00:18:06,800
You could...

209
00:18:06,800 --> 00:18:11,670
bring us a photo with the sign of his kiss! If you bring it to us, we will believe you.

210
00:18:11,700 --> 00:18:12,870
The sign of his kiss?

211
00:18:12,870 --> 00:18:15,440
Can't you do it?

212
00:18:15,440 --> 00:18:17,670
There's no problem. Why shouldn't I be able to?

213
00:18:17,710 --> 00:18:23,310
Tomorrow I will bring you a photo with a kiss mark from Shen Ruo He.

214
00:18:34,460 --> 00:18:35,460
There's no problem.

215
00:18:35,460 --> 00:18:37,000
Why shouldn't I be able to?

216
00:18:37,000 --> 00:18:42,100
Tomorrow I will bring you a photo with a kiss mark from Shen Ruo He.

217
00:18:42,100 --> 00:18:44,170
Okay, we'll wait impatiently.

218
00:18:44,170 --> 00:18:51,000
And when I see it, I will congratulate you on your appointment this afternoon with Shen Ruo He and on your statement.

219
00:18:56,880 --> 00:19:01,450
What annoying people there are around.

220
00:19:03,820 --> 00:19:06,920
Miss.

221
00:19:37,120 --> 00:19:40,430
<i>Why isn't he in class?</i>

222
00:19:42,230 --> 00:19:47,400
<i>Maybe you're choosing what to wear for the date!</i>

223
00:19:47,400 --> 00:19:50,900
<i>Thank goodness I've already prepared.</i>

224
00:19:58,280 --> 00:19:59,110
Director,

225
00:19:59,110 --> 00:20:03,410
Right now the young master is heading to He Feng Bank.

226
00:20:25,100 --> 00:20:26,740
I'm waiting for it.

227
00:20:26,740 --> 00:20:29,680
I am perfectly aware of the fact that I will not give up on that girl so easily.

228
00:20:29,990 --> 00:20:33,180
But I don't intend to give him a chance to go back on his promise.

229
00:20:33,180 --> 00:20:38,400
Yes, we understand each other. Remember that you gave your word.

230
00:20:40,150 --> 00:20:41,450
Choose an outfit.

231
00:20:41,450 --> 00:20:45,672
You and Shen Ruo He will attend the reception
that I organized this afternoon at 2pm,

232
00:20:45,672 --> 00:20:48,520
and you will announce publicly
your engagement.

233
00:20:48,530 --> 00:20:52,260
Only my mother... is able to organize
all this in such a short time.

234
00:20:52,260 --> 00:20:55,900
Mom, you don't let anyone tell you no.

235
00:20:55,900 --> 00:20:58,800
In any case, you seem to get along well with Shen Ruo He.

236
00:20:58,800 --> 00:21:03,780
This reception is indispensable
so that everything goes smoothly.

237
00:21:03,780 --> 00:21:07,071
I don't want to see a scene repeated
like the one that happened in America,

238
00:21:07,071 --> 00:21:09,610
where my control was lacking.

239
00:21:09,610 --> 00:21:10,820
<i>We could get married first.</i>

240
00:21:10,820 --> 00:21:15,820
<i>Okay. I will choose the most beautiful ring for you.</i>

241
00:21:19,960 --> 00:21:21,160
<i>Qian Na!</i>

242
00:21:21,160 --> 00:21:22,900
<i>Michael...</i>

243
00:21:22,900 --> 00:21:25,160
<i>Michael, he...</i>

244
00:21:27,770 --> 00:21:33,300
Qian Na, you have to trust me this time.

245
00:21:33,300 --> 00:21:36,810
Yes, I should trust you.

246
00:21:36,810 --> 00:21:41,510
If I had listened to you that time,
Michael would still be alive.

247
00:21:41,580 --> 00:21:43,558
But this time I won't repeat the same mistake,

248
00:21:43,558 --> 00:21:46,710
and will do everything possible to create one
strong relationship with Shen Ruo He.

249
00:21:50,760 --> 00:21:54,730
President, Mr. Shen has arrived.

250
00:22:09,270 --> 00:22:10,910
President.

251
00:22:10,910 --> 00:22:13,632
In addition to protecting the Qing Tian Group,

252
00:22:13,632 --> 00:22:16,940
I would like to place another condition on our agreement.

253
00:22:16,950 --> 00:22:18,280
Let's hear it.

254
00:22:18,280 --> 00:22:23,259
I want you to assure me that no company
will make claims on 13th Street,

255
00:22:23,259 --> 00:22:27,020
including He Feng Bank.

256
00:22:29,760 --> 00:22:34,960
In exchange, I promise to go out with Qian Na
and to do anything else he asks of me.

257
00:22:35,000 --> 00:22:38,634
But the reason I insist on
add this condition

258
00:22:38,634 --> 00:22:42,170
That's if I can't protect
what is dearest to me,

259
00:22:42,170 --> 00:22:48,580
then all the conditions we discussed
until now they would lose meaning for me.

260
00:22:49,810 --> 00:22:53,380
Do you realize that you are addressing your superior?

261
00:22:53,380 --> 00:22:57,990
How dare you impose conditions on me?

262
00:23:02,060 --> 00:23:04,660
President, regarding
this afternoon's reception,

263
00:23:04,730 --> 00:23:08,730
on the occasion of the official announcement of the engagement
of Mr. Shen Ruo He and Miss Qian Na...

264
00:23:08,770 --> 00:23:10,500
we have already received numerous responses
by the invited companies.

265
00:23:10,500 --> 00:23:13,640
Please check.

266
00:23:16,310 --> 00:23:18,810
What reception are you talking about?

267
00:23:18,810 --> 00:23:24,410
Your father told me you feel something
for a girl from 13th Street.

268
00:23:24,450 --> 00:23:30,420
So, I had to make my move,
to force you to face reality.

269
00:23:30,420 --> 00:23:33,730
Since you had the nerve to come
to dictate to me a condition for our agreement,

270
00:23:33,730 --> 00:23:35,130
agreed.

271
00:23:35,130 --> 00:23:37,500
If you want to protect 13th Street, I'm fine with that.

272
00:23:37,500 --> 00:23:42,530
Join the reception, and we'll talk more.

273
00:23:44,340 --> 00:23:46,570
I'm sorry.

274
00:23:46,570 --> 00:23:50,110
Even though she is so skilled,
he's not dealing with a naive person.

275
00:23:50,110 --> 00:23:55,110
In organizing all this, he did not take into account
neither my opinion nor Qian Na's.

276
00:23:55,110 --> 00:23:57,950
And I'm not a doer
everything he is told.

277
00:23:57,950 --> 00:24:01,550
I don't always follow the rules.

278
00:24:02,390 --> 00:24:04,200
I warn you.

279
00:24:04,200 --> 00:24:08,260
If you dare to go back on your word, not just me
will instantly take over 13th Street,

280
00:24:08,290 --> 00:24:12,760
but I will also make sure to
hurt that girl.

281
00:24:22,140 --> 00:24:23,710
I notice it too.

282
00:24:23,710 --> 00:24:27,500
The fact that he agreed to date
Qian Na doesn't make me a puppet that she can command as she pleases.

283
00:24:27,580 --> 00:24:30,110
Not now.
Not ever.

284
00:24:30,110 --> 00:24:32,920
Do we understand each other?

285
00:24:34,950 --> 00:24:41,350
Oh yeah, I'm busy this afternoon at 2pm.

286
00:25:05,520 --> 00:25:07,490
<i>He completely lost control just now.</i>

287
00:25:07,490 --> 00:25:11,150
You have to force him to come to the reception. It is essential that it exists.

288
00:25:12,160 --> 00:25:15,960
I understand. I will make sure you arrive at the reception on time.

289
00:25:15,990 --> 00:25:18,500
We will talk.

290
00:25:28,140 --> 00:25:30,240
Shao Qi, where is Ruo He?

291
00:25:30,240 --> 00:25:33,310
Director, you're going too fast. I can't stop it.

292
00:25:33,310 --> 00:25:34,550
Get behind him.

293
00:25:34,550 --> 00:25:35,850
See if you can stop it.

294
00:25:35,850 --> 00:25:38,650
Yes.

295
00:25:44,660 --> 00:25:47,920
<i>If you dare to go back on your word, I will not only instantly take over 13th Street,</i>

296
00:25:47,990 --> 00:25:51,860
<i>but he will also make sure to hurt that girl.</i>

297
00:26:40,350 --> 00:26:45,380
Director, the young master is completely out of control. I can't stop it.

298
00:26:47,200 --> 00:26:52,520
<i>Your father told me you have feelings for a girl from 13th Street.</i>

299
00:26:52,590 --> 00:26:59,490
<i>So, I had to make my move, to force you to face reality.</i>

300
00:27:40,000 --> 00:27:42,840
Why did you side with President He?

301
00:27:42,840 --> 00:27:45,240
Because you didn't even ask me
What did I think of the reception?

302
00:27:45,240 --> 00:27:48,610
I didn't ask you because I knew you would never accept.

303
00:27:48,680 --> 00:27:51,310
Because of that Yi Sheng Xue, what did you put into your head?

304
00:27:51,320 --> 00:27:54,750
You no longer know what you should do
and what you shouldn't do?

305
00:27:54,750 --> 00:27:59,350
If I had asked you some time ago,
would you have had the same reaction?

306
00:27:59,420 --> 00:28:01,390
I don't care if others use
these little things against me.

307
00:28:01,390 --> 00:28:03,230
But why can't you trust me either?

308
00:28:03,230 --> 00:28:06,200
Do you have to behave this way with your child?

309
00:28:06,200 --> 00:28:06,600
Ruo He.

310
00:28:06,600 --> 00:28:09,630
Leave me alone!

311
00:28:11,240 --> 00:28:13,770
Stop the Master.

312
00:28:20,450 --> 00:28:24,720
Stop.

313
00:28:30,200 --> 00:28:32,290
If you really care so much about Yi Sheng Xue,

314
00:28:32,290 --> 00:28:36,319
then you have to think carefully about which one
is the right decision to make.

315
00:28:36,319 --> 00:28:43,060
Yi Sheng Xue is a good girl.
But it's not at our level.

316
00:28:43,130 --> 00:28:44,940
<i>Your world doesn't have much heat.</i>

317
00:28:44,940 --> 00:28:47,110
<i>I don't think I can get used to it.</i>

318
00:28:47,110 --> 00:28:49,970
<i>With a little time I might
be able to put it back in place.</i>

319
00:28:49,970 --> 00:28:52,210
<i>Even if not now.</i>

320
00:28:55,280 --> 00:29:01,800
I just tried to do something for her,
helping her protect 13th Street.

321
00:29:01,850 --> 00:29:05,100
I know you were hoping to help her.

322
00:29:05,120 --> 00:29:09,860
But have you ever thought about the consequences it would have
involved taking sides against President He?

323
00:29:09,860 --> 00:29:14,300
If you still persist in doing your own thing,
you'll just end up hurting everyone.

324
00:29:14,330 --> 00:29:18,470
<i>If you dare to go back on your word, not only that
I'll take over 13th Street instantly

325
00:29:18,540 --> 00:29:21,240
<i>but I will also do so
to hurt that girl.</i>

326
00:29:21,240 --> 00:29:26,270
You need to understand that the moment you promised
President He to officially date Qian Na,

327
00:29:26,280 --> 00:29:29,800
automatically implied that you
I stopped seeing Yi Sheng Xue.

328
00:29:29,800 --> 00:29:31,800
And the sooner this happens,
the better it will be for everyone.

329
00:29:31,800 --> 00:29:36,590
It's the only way you can protect her.

330
00:29:41,390 --> 00:29:45,100
I don't want to hurt her.

331
00:29:45,100 --> 00:29:48,600
It's the last thing I would do.

332
00:29:51,670 --> 00:29:54,800
Ruo He, trust your father.

333
00:29:54,870 --> 00:29:57,840
I can totally understand what you're feeling.

334
00:29:57,840 --> 00:30:05,240
No one can understand what you are about
trying right now better than me.

335
00:30:06,850 --> 00:30:09,520
Dad, sorry.

336
00:30:09,520 --> 00:30:14,630
I shouldn't have taken it out on you.

337
00:30:14,630 --> 00:30:18,500
Would you let me do one last thing for Yi Sheng Xue?

338
00:30:18,500 --> 00:30:24,640
After you've done that,
I promise to come with you to the reception.

339
00:30:24,640 --> 00:30:30,410
Okay, I'll give you that, but Shao Qi will come with you.

340
00:30:30,480 --> 00:30:34,610
You too know that you might not make it
only to finally give up on Yi Sheng Xue.

341
00:30:34,650 --> 00:30:36,910
If Shao Qi will be by your side,
I will feel calmer.

342
00:30:36,910 --> 00:30:39,380
All right?

343
00:30:59,570 --> 00:31:03,370
You too know that you might not make it
only to finally give up on Yi Sheng Xue.

344
00:31:03,370 --> 00:31:05,640
If Shao Qi will be by your side,
I will feel calmer.

345
00:31:05,640 --> 00:31:08,910
All right?

346
00:31:28,670 --> 00:31:32,100
Ready? President He? All resolved.

347
00:31:32,100 --> 00:31:38,300
Ruo He will attend the reception as scheduled. Later.

348
00:32:01,630 --> 00:32:04,770
It seems everything is settled with Shen Ruo He.

349
00:32:04,770 --> 00:32:08,840
Hurry, go get ready now.

350
00:32:10,340 --> 00:32:14,940
I've never seen you face an opponent like Shen Ruo He.

351
00:32:14,980 --> 00:32:21,510
Be careful. After the wedding,
we could gang up on you.

352
00:32:33,300 --> 00:32:34,970
Stop there!

353
00:32:34,970 --> 00:32:40,700
You intend to go on a date
with Shen Ruo He so undressed?

354
00:32:42,410 --> 00:32:43,710
What's wrong with that?

355
00:32:43,710 --> 00:32:45,280
Nothing.

356
00:32:45,280 --> 00:32:46,480
Yi Sheng Xue,

357
00:32:46,480 --> 00:32:51,480
don't forget the promise you made before.

358
00:32:51,480 --> 00:32:52,873
Sign of his kiss.

359
00:32:52,873 --> 00:32:56,580
But you don't have to worry.

360
00:32:56,590 --> 00:33:00,990
The "Mission to Get a Kiss" now begins!

361
00:33:02,900 --> 00:33:04,350
Men are all animals.

362
00:33:04,350 --> 00:33:08,500
So to get a guy's attention,
you have to make sure he doesn't look at other girls.

363
00:33:08,530 --> 00:33:10,870
This is the first step for a
successful appointment.

364
00:33:10,870 --> 00:33:15,670
Having shiny lips is a lethal weapon
that no boy can resist.

365
00:33:15,670 --> 00:33:20,470
Today I brought you a fantastic pink,
guaranteed effect.

366
00:33:20,510 --> 00:33:25,620
You'll see that you'll knock him out with this.

367
00:33:27,920 --> 00:33:31,920
Thank you guys! You are the best!

368
00:33:31,920 --> 00:33:36,590
Remember to purse your lips attractively. Curl.

369
00:33:36,660 --> 00:33:39,230
I'm sure I'll get by without it
problems the sign of his kiss.

370
00:33:39,230 --> 00:33:44,000
And he will also be able to confess to
Shen Ruo He my true feelings.

371
00:33:44,000 --> 00:33:47,210
Ah, so you decided to declare yourself
to Shen Ruo He today?

372
00:33:47,210 --> 00:33:50,870
I don't want to declare myself.
I'll just tell him how I feel.

373
00:33:50,940 --> 00:33:51,810
As you like.

374
00:33:51,810 --> 00:33:54,380
For the "Mission to Get a Kiss", hurrah!

375
00:33:54,380 --> 00:33:56,910
Hurray!

376
00:33:58,120 --> 00:33:59,250
Wait!

377
00:33:59,250 --> 00:34:01,750
What is it?

378
00:34:09,900 --> 00:34:12,560
How cute.

379
00:34:25,940 --> 00:34:27,950
What's happening, Miss?

380
00:34:27,950 --> 00:34:29,750
Zi Cong,

381
00:34:29,750 --> 00:34:32,500
I have to ask you a favor.

382
00:34:32,500 --> 00:34:36,490
From now on, you will no longer have to follow me during my appointments.

383
00:34:36,490 --> 00:34:39,400
You had nothing to do with it, it's just that when I go out with someone,

384
00:34:39,460 --> 00:34:43,360
I would like to be like all the other girls, and not have to worry about having bodyguards around.

385
00:34:43,360 --> 00:34:47,830
Since I was a child, I have always been surrounded by a lot of people who helped me in everything I did.

386
00:34:47,830 --> 00:34:52,500
And above all you, you were always by my side, ready to help me.

387
00:34:56,400 --> 00:34:59,180
Today's appointment is really very important for me.

388
00:34:59,180 --> 00:35:02,850
Even though I know I don't have you at the
my side will make me more insecure,

389
00:35:02,850 --> 00:35:09,290
I would like to do my best to get by on my own,
out of respect for the feelings I have.

390
00:35:13,100 --> 00:35:17,430
I don't want to be a spare tire
at your appointment.

391
00:35:17,430 --> 00:35:19,130
I'll just make sure everything goes well.

392
00:35:19,130 --> 00:35:21,400
Don't worry. Shen Ruo He will protect me.

393
00:35:21,430 --> 00:35:24,902
I will make sure nothing happens to me.

394
00:35:25,184 --> 00:35:27,540
Trust in him.

395
00:35:27,570 --> 00:35:30,670
You can take a break, at least during
my appointments. Isn't that a great idea?

396
00:35:30,710 --> 00:35:34,540
She will take the bus alone to the gym.
Don't worry about me.

397
00:35:34,580 --> 00:35:37,200
Bye-bye.

398
00:35:37,200 --> 00:35:40,350
Miss.

399
00:35:43,620 --> 00:35:46,960
I just wanted to tell you...

400
00:35:46,960 --> 00:35:51,860
Good luck!

401
00:35:54,300 --> 00:35:58,670
<i>Jin Zi Cong, keep going...</i>

402
00:35:58,700 --> 00:36:04,170
<i>Always show her your smile.
You're doing the right thing.</i>

403
00:36:31,640 --> 00:36:35,640
<i>As clumsy as the young lady seems,
He's really kind-hearted.</i>

404
00:36:35,640 --> 00:36:38,540
<i>Our Miss seems tough, but she is very kind deep down.</i>

405
00:36:38,540 --> 00:36:41,150
<i>Exactly.</i>

406
00:37:29,730 --> 00:37:36,230
<i>When I'm with you, I feel that I can become a simple person.</i>

407
00:37:38,470 --> 00:37:44,240
<i>Pretend this is me,
being with you forever.</i>

408
00:37:44,810 --> 00:37:47,280
<i>Let's meet tomorrow afternoon at the entrance to the sports hall at 2pm.</i>

409
00:37:47,280 --> 00:37:51,980
<i>I can't wait to watch the basketball game with you.</i>

410
00:38:07,670 --> 00:38:08,770
<i>Stop!</i>

411
00:38:08,770 --> 00:38:09,300
<i>Can I help you, Master?</i>

412
00:38:09,300 --> 00:38:10,700
<i>Where is the monkey?</i>

413
00:38:10,700 --> 00:38:11,770
<i>Which monkey?</i>

414
00:38:11,770 --> 00:38:12,670
<i>Have you seen my monkey?</i>

415
00:38:12,670 --> 00:38:13,910
<i>The one I threw away yesterday.</i>

416
00:38:13,910 --> 00:38:15,870
<i>A monkey...?</i>

417
00:38:15,870 --> 00:38:17,110
<i>Move.</i>

418
00:38:17,110 --> 00:38:22,440
<i>Mister... Sir, what are you looking for?</i>

419
00:38:24,750 --> 00:38:28,220
<i>The monkey.</i>

420
00:39:47,130 --> 00:39:52,530
<i>Shen Ruo He will have left the house by now.</i>

421
00:41:34,300 --> 00:41:37,460
Speed ​​up, please. I don't want to be late.

422
00:42:20,890 --> 00:42:22,320
What a drag...

423
00:42:22,320 --> 00:42:26,760
He's late.

424
00:42:31,160 --> 00:42:38,360
Yi Sheng Xue, it's only the second date, don't expose yourself like this.

425
00:42:38,370 --> 00:42:42,010
You'll probably be looking for parking.

426
00:42:44,740 --> 00:42:48,680
Aiyo, Miss Yi Sheng Xue, it's still a quarter of an hour until 2pm!

427
00:42:48,680 --> 00:42:52,980
Why are you so nervous?

428
00:42:56,320 --> 00:42:59,755
<i>Forgive me, Miss Sheng Xue.</i>

429
00:42:59,755 --> 00:43:02,090
<i>Although I trust Shen Ruo He,</i>

430
00:43:02,160 --> 00:43:08,584
<i>since it hasn't arrived yet,
it is up to me to protect you.</i>

431
00:43:16,340 --> 00:43:19,080
<i>has arrived.</i>

432
00:43:43,500 --> 00:43:46,340
<i>has arrived.</i>

433
00:44:33,550 --> 00:44:36,120
Since you even arrived early...

434
00:44:36,150 --> 00:44:39,620
I'll give you a kiss!

435
00:44:40,090 --> 00:44:41,960
Are you really serious?

436
00:44:41,990 --> 00:44:43,560
And who are you?!

437
00:44:43,560 --> 00:44:46,230
I just wanted to ask you where the bus stop is.

438
00:44:46,230 --> 00:44:48,770
It's there!

439
00:44:48,770 --> 00:44:50,370
What are you standing there for? Go!

440
00:44:50,370 --> 00:44:53,100
Thanks...

441
00:45:01,780 --> 00:45:03,820
But what is he up to?

442
00:45:03,820 --> 00:45:06,550
It hasn't arrived yet.

443
00:45:12,220 --> 00:45:15,930
Shen Ruo He, you better move.

444
00:45:26,740 --> 00:45:29,810
I am here.

445
00:45:40,150 --> 00:45:43,960
Shen Da Pai, you made us wait a long time.
[Note: "Da Pai" refers to people who have "power"
in society, and that is precisely why they make themselves wait]

446
00:45:45,860 --> 00:45:49,460
Dong Shang!

447
00:46:10,580 --> 00:46:12,120
Hey, weren't you supposed to go watch the match with Yi Sheng Xue?

448
00:46:12,120 --> 00:46:15,200
Why did you suddenly decide to organize a bull fight against Tank?

449
00:46:15,200 --> 00:46:16,390
I know it.

450
00:46:16,390 --> 00:46:21,360
You want to take back the bull fight field before you see her, to surprise her.

451
00:46:21,390 --> 00:46:23,160
You were invited too, right?

452
00:46:23,160 --> 00:46:26,500
My father had asked me to attend the He Feng Bank reception this afternoon.

453
00:46:26,500 --> 00:46:29,230
But, after your phone call, I decided not to go.

454
00:46:29,230 --> 00:46:30,740
I'm a true friend, don't you think?

455
00:46:30,740 --> 00:46:35,140
Ruo He, were you able to resolve the problems your family had with He Feng Bank?

456
00:46:35,170 --> 00:46:39,210
Don't worry, everything is under control.

457
00:47:12,640 --> 00:47:17,550
Shen Ruo He, if you haven't fully recovered, we can face each other another time.

458
00:47:17,580 --> 00:47:19,420
I want to win fair and square.

459
00:47:19,420 --> 00:47:25,290
If you leave the bull fighting field now, I will interpret it as a surrender on the part of Lan Di.

460
00:47:25,360 --> 00:47:26,720
Agree.

461
00:47:26,720 --> 00:47:30,630
If you insist, don't pay compliments.

462
00:47:30,660 --> 00:47:35,260
I brought Lan Di students as witnesses to the meeting.

463
00:47:35,300 --> 00:47:37,800
Whoever wins will take the bull fight field.

464
00:47:37,800 --> 00:47:42,840
Let's get started. I'm in a hurry.

465
00:47:46,980 --> 00:47:50,580
Today we play cleanly, please.

466
00:47:50,580 --> 00:47:53,120
I know.

467
00:47:54,290 --> 00:47:58,790
Usual rules, we get to 6.

468
00:48:26,150 --> 00:48:28,750
Pass!

469
00:48:36,730 --> 00:48:40,370
Yes! Basket!

470
00:48:40,370 --> 00:48:43,270
How good I am.

471
00:48:49,470 --> 00:48:53,640
Why does it seem to me that time no longer passes?

472
00:49:12,400 --> 00:49:15,500
[Sheng Xue]

473
00:49:48,300 --> 00:49:52,300
But what is that boy doing? Is he deaf?

474
00:49:52,300 --> 00:49:54,400
<i>The number you selected is not reachable at the moment.</i>

475
00:49:54,400 --> 00:49:57,100
<i>leave a message...</i>

476
00:49:58,510 --> 00:50:01,480
Mark it!

477
00:50:17,230 --> 00:50:19,430
Ruo He!

478
00:50:19,430 --> 00:50:22,170
Did you get hurt?

479
00:50:22,170 --> 00:50:24,840
Let's continue.

480
00:50:41,150 --> 00:50:43,690
Are you OK?

481
00:50:43,690 --> 00:50:47,460
All right, let's continue.

482
00:50:50,500 --> 00:50:52,960
Ruo He, it's 2 pm.

483
00:50:52,960 --> 00:50:55,570
Do you want to go on a date with Yi Sheng Xue?

484
00:50:55,570 --> 00:51:00,740
It will be waiting for you. We can postpone the meeting.

485
00:51:00,770 --> 00:51:03,440
No, the only thing I can do right now is win the field for her.

486
00:51:03,510 --> 00:51:07,810
I can't lose... We have to win!

487
00:51:35,870 --> 00:51:36,840
Ready?

488
00:51:36,910 --> 00:51:38,800
-Run Yi.
- Cong Ge?

489
00:51:38,800 --> 00:51:41,436
Go find that pig head Shen Ruo He e
bring it to the entrance of the sports hall within 5 minutes.

490
00:51:41,436 --> 00:51:43,150
Yes, Cong Ge.

491
00:51:52,320 --> 00:51:53,590
Run Yi. Cong Ge?

492
00:51:53,620 --> 00:51:56,930
Go find that pig head Shen Ruo He
and bring it to the entrance of the sports hall within 5 minutes.

493
00:51:56,930 --> 00:51:59,260
Yes, Cong Ge.

494
00:52:05,400 --> 00:52:10,840
Ge-ge, would you buy me a rose, please?
[Note: Big Brother]

495
00:52:11,940 --> 00:52:16,450
Please! Just one!

496
00:52:21,450 --> 00:52:23,760
Little one,

497
00:52:23,760 --> 00:52:27,830
I will give you this money if you do me a little favor.

498
00:53:04,400 --> 00:53:07,730
Mark it!

499
00:53:21,850 --> 00:53:23,150
<i>Shen Ruo He!</i>

500
00:53:23,150 --> 00:53:24,980
<i>Are you pretending not to know?</i>

501
00:53:24,980 --> 00:53:28,750
<i>Do you think you can be so superficial with us as to babble simple bullshit?</i>

502
00:53:28,750 --> 00:53:30,390
<i>And what would you like me to do?</i>

503
00:53:30,390 --> 00:53:33,900
<i>Regain possession of the bull fight field.</i>

504
00:53:33,900 --> 00:53:34,690
<i>Are you serious?</i>

505
00:53:34,690 --> 00:53:36,190
<i>I was joking!</i>

506
00:53:36,190 --> 00:53:39,730
<i>I'll think of a way to recover that field.</i>

507
00:54:16,900 --> 00:54:20,640
Yes!

508
00:54:25,810 --> 00:54:30,550
But what is Shen Ruo He up to?

509
00:54:34,950 --> 00:54:38,420
Leave me alone.

510
00:54:38,420 --> 00:54:42,760
Can't you see you're bothering me?

511
00:54:43,700 --> 00:54:46,700
A very handsome big brother told me to give you this.

512
00:54:46,730 --> 00:54:49,870
He said he will arrive shortly.

513
00:54:49,870 --> 00:54:52,000
Thank you.

514
00:54:52,000 --> 00:54:55,100
Shen Ruo He, you're being romantic.

515
00:54:55,140 --> 00:54:59,610
And you gave me a rose! You have earned points!

516
00:55:12,460 --> 00:55:18,690
You still have 3 minutes... Shen Ruo He, make sure you're on time.

517
00:55:47,530 --> 00:55:48,360
Ready?

518
00:55:48,360 --> 00:55:51,600
<i>Cong Ge, I can't find Shen Ruo He.</i>

519
00:55:51,600 --> 00:55:52,860
What do you mean you can't find it?

520
00:55:52,860 --> 00:55:58,370
I'm warning you, I don't care if you have to turn the whole of 13th Street upside down, but find it!

521
00:56:25,300 --> 00:56:30,870
<i>Miss, have a little more patience and I will be able to bring Shen Ruo He to you.</i>

522
00:56:40,400 --> 00:56:41,380
<i>Don't worry.</i>

523
00:56:41,380 --> 00:56:43,450
<i>It will definitely get the bull fight field back for you.</i>

524
00:56:43,450 --> 00:56:45,620
<i>Really?</i>

525
00:56:45,620 --> 00:56:51,190
<i>- You have to promise.
- I promise.</i>

526
00:56:55,260 --> 00:56:58,530
I have to do it.

527
00:57:06,400 --> 00:57:09,810
I have to do it.

528
00:57:11,680 --> 00:57:15,610
Shen Ruo He, give up.

529
00:57:17,320 --> 00:57:20,220
I can accept your surrender, but I cannot accept your advice.

530
00:57:20,220 --> 00:57:22,750
Let's continue!

531
00:57:24,190 --> 00:57:26,560
<i>You could...</i>

532
00:57:26,560 --> 00:57:28,960
<i>bring us a photo with the sign of a kiss!</i>

533
00:57:28,960 --> 00:57:32,730
<i>If you bring it to us, we will believe you.</i>

534
00:57:34,570 --> 00:57:38,330
When Shen Ruo He arrives, I will simply tell him...

535
00:57:38,400 --> 00:57:40,270
Shen Ruo He, you're late.

536
00:57:40,270 --> 00:57:42,840
You have to do this and this, this, this, and this...

537
00:57:42,840 --> 00:57:45,580
This way, I will get whatever proof of his love I want.

538
00:57:45,580 --> 00:57:50,150
And no one will dare say anymore that we are not made for each other.

539
00:57:53,790 --> 00:58:00,020
Now it's really late... I'll give you 10 more minutes, just because it's you.

540
00:58:00,060 --> 00:58:06,490
If you try not to show up, you won't make it to the end of the day.

541
00:58:17,580 --> 00:58:18,340
Look!

542
00:58:18,340 --> 00:58:21,210
Tank and Shen Ruo He Dong Shang are having a match!

543
00:58:21,210 --> 00:58:23,310
Will this be the rematch Tank was talking about?

544
00:58:23,310 --> 00:58:25,380
How come no one knew it would be today?

545
00:58:25,380 --> 00:58:27,820
We need to warn everyone!

546
00:58:27,820 --> 00:58:28,690
Ready?

547
00:58:28,690 --> 00:58:30,460
Tank is playing against Dong Shang!

548
00:58:30,460 --> 00:58:34,490
Go, go, go!

549
00:58:42,330 --> 00:58:43,400
Get the ball!

550
00:58:43,400 --> 00:58:46,240
Go, go, go!

551
00:59:15,300 --> 00:59:16,900
Hey, are you here to watch the game too?

552
00:59:16,900 --> 00:59:19,670
It's just started, you better come in.

553
00:59:19,670 --> 00:59:20,340
Oh, I'm waiting for someone.

554
00:59:20,340 --> 00:59:24,180
Oh yes? Okay.

555
00:59:35,320 --> 00:59:39,990
Can we know what Shen Ruo He is doing?

556
00:59:45,500 --> 00:59:49,200
Go, go, go!

557
00:59:51,300 --> 00:59:53,100
<i>The number you selected is not reachable at the moment.</i>

558
00:59:53,100 --> 00:59:54,910
<i>leave a message...</i>

559
00:59:54,910 --> 01:00:00,580
Maybe he doesn't feel like answering.
Are you doing it on purpose?

560
01:00:01,880 --> 01:00:06,520
Go, go, go!

561
01:00:35,410 --> 01:00:38,520
<i>I can't wait to watch the basketball game with you.</i>

562
01:00:38,520 --> 01:00:41,200
<i>Bye.</i>

563
01:00:41,950 --> 01:00:45,720
<i>No one will leave each other until we meet.</i>

564
01:00:48,260 --> 01:00:52,690
Now that I think about it, he never promised me...

565
01:00:52,760 --> 01:00:57,240
he didn't even make a sign of confirmation.

566
01:01:06,010 --> 01:01:08,740
<i>[The meteorological office reports that a
cold wave, it is advisable to dress warmer]</i>

567
01:01:21,690 --> 01:01:23,490
Didn't your mother forbid you to come?

568
01:01:23,490 --> 01:01:25,260
Just to see you, I came anyway.

569
01:01:25,260 --> 01:01:29,370
If I hadn't come, wouldn't you have been upset?

570
01:01:35,440 --> 01:01:40,840
<i>I'm not against you having a boyfriend. It's just that Shen Ruo He has a very complicated life.</i>

571
01:01:40,880 --> 01:01:43,110
<i>It's impossible for me to be serious with you.</i>

572
01:01:43,110 --> 01:01:46,750
<i>He's only interested in our 13th Street. He has bad intentions!</i>

573
01:01:46,820 --> 01:01:50,590
<i>He's just using you to get his hands on 13th Street.</i>

574
01:01:50,590 --> 01:01:54,283
<i>Impossible! I guarantee you he's sincere this time.</i>

575
01:01:54,283 --> 01:01:57,360
<i>I tell you it's impossible. It will definitely have an ulterior motive.</i>

576
01:01:57,430 --> 01:02:01,130
<i>Why would Shen Ruo He
be interested in someone like you?</i>

577
01:02:01,130 --> 01:02:02,400
<i>I am convinced...</i>

578
01:02:02,400 --> 01:02:06,900
<i>that Shen Ruo He is just teasing you.</i>

579
01:02:07,370 --> 01:02:10,610
Everyone said he wouldn't come.

580
01:02:10,610 --> 01:02:16,810
And I was stupid for believing it
to the last one who, instead, would have come!

581
01:02:18,500 --> 01:02:25,150
I think I'm the sour cod
stupidest in the world.

582
01:02:35,300 --> 01:02:36,900
Big brother told me to give you this.

583
01:02:36,900 --> 01:02:42,940
He told me to tell you to trust him
and wait patiently for it.

584
01:02:53,200 --> 01:02:55,250
These are for you.

585
01:02:55,250 --> 01:02:57,120
How's jie jie?
[note: Big Sister]

586
01:02:57,120 --> 01:02:59,760
Is he crying?

587
01:03:00,830 --> 01:03:05,360
Why don't you ask me directly?

588
01:03:10,270 --> 01:03:14,340
I'm not well. I'm not well at all.

589
01:03:14,370 --> 01:03:17,810
Right now I feel like the biggest idiot in the world...

590
01:03:17,810 --> 01:03:24,080
I thought that if he looked at me that way, it was because he had feelings for me...

591
01:03:24,120 --> 01:03:28,720
I told everyone that he has feelings for me.

592
01:03:28,720 --> 01:03:33,690
And now I'm ashamed like a thief!

593
01:03:34,130 --> 01:03:37,730
Even a kindergartner would have noticed that he didn't send me those flowers!

594
01:03:37,730 --> 01:03:44,300
You are the only one who said you would always stay by my side.

595
01:03:44,300 --> 01:03:48,110
He won't come.

596
01:03:49,240 --> 01:03:52,510
Miss...

597
01:03:52,510 --> 01:03:56,100
I'll go look for it right away.

598
01:03:57,650 --> 01:04:02,500
And I will help you punish him as he deserves.

599
01:04:07,300 --> 01:04:11,330
Don't cry...

600
01:04:21,210 --> 01:04:22,910
<i>Cong Ge, I found Shen Ruo He.</i>

601
01:04:22,910 --> 01:04:26,640
<i>He is currently at the 13th Street bullfight field.</i>

602
01:04:27,350 --> 01:04:28,980
Miss,

603
01:04:28,980 --> 01:04:30,420
don't cry.

604
01:04:30,420 --> 01:04:34,850
Shen Ruo He is at the 13th Street Bullfighting Ground.

605
01:04:34,850 --> 01:04:41,520
He is playing a match against Lan Di. It's certainly a good reason for not showing up.

606
01:04:43,190 --> 01:04:50,160
Miss, stop crying. We will go to him and ask him for an explanation.

607
01:04:59,580 --> 01:05:04,740
Go, go, go!

608
01:05:17,230 --> 01:05:22,000
By Yi Sheng Xue... is it really necessary to reduce yourself to this state?

609
01:05:22,000 --> 01:05:26,030
You can't understand, let's continue, come on!

610
01:05:26,140 --> 01:05:32,710
Go, go, go!

611
01:06:41,410 --> 01:06:45,200
We won!

612
01:06:46,750 --> 01:06:47,790
One two three!

613
01:06:47,790 --> 01:06:51,660
Dong Shang!

614
01:06:54,260 --> 01:06:57,230
Get up!

615
01:06:57,230 --> 01:07:01,100
Shen Ruo He!

616
01:07:01,100 --> 01:07:03,300
Didn't you say we would watch the basketball game together?

617
01:07:03,300 --> 01:07:06,100
What are you doing here?

618
01:07:06,100 --> 01:07:08,770
<i>If you really care so much about Yi Sheng Xue,</i>

619
01:07:08,770 --> 01:07:13,770
<i>then you have to think carefully about what the right decision to make is.</i>

620
01:07:13,780 --> 01:07:17,620
Why don't you look me in the face?

621
01:07:24,020 --> 01:07:28,460
Sir, I can let you go to
hug Yi Sheng Xue for just a minute.

622
01:07:28,630 --> 01:07:30,760
But this won't just be the last minute
where I can be with Yi Sheng Xue,

623
01:07:30,800 --> 01:07:33,100
but also the minute that could
destroy the Qing Tian Group.

624
01:07:33,130 --> 01:07:34,400
Stop the car.

625
01:07:34,430 --> 01:07:36,030
The Shen Ruo He I saw today...

626
01:07:36,030 --> 01:07:39,500
I think he was deeply hurt.
I don't know how to explain it,

627
01:07:39,540 --> 01:07:41,810
but I feel that...

628
01:07:41,840 --> 01:07:43,370
He's really hurt.

629
01:07:43,410 --> 01:07:46,180
I can't separate myself from Shen Ruo He
without knowing the truth.

630
01:07:46,210 --> 01:07:47,710
I'm expecting a baby from Shen Ruo He!

631
01:07:47,710 --> 01:07:49,150
Yi Sheng Xue,

632
01:07:49,150 --> 01:07:51,450
How can you joke about something like that?

633
01:07:51,450 --> 01:07:53,620
And because then you can play
with people's feelings?

634
01:07:53,620 --> 01:07:55,650
Give me 5 minutes to face you in a meeting.

635
01:07:55,690 --> 01:07:57,660
It's not important that I like you,
or that you like me,

636
01:07:57,690 --> 01:07:59,020
Let's resolve this matter once and for all.

637
01:07:59,060 --> 01:08:00,730
When the sun rises in the west,

638
01:08:00,760 --> 01:08:03,260
when the Dong Shang finds itself in the middle of a typhoon,
and it will snow on the 13th Street bull fight field,

639
01:08:03,260 --> 01:08:04,395
only then will I give you 5 minutes.

640
01:08:04,395 --> 01:08:06,773
If I make this happen,
you have to keep your word

641
01:08:06,773 --> 01:08:07,970
and give myself 5 minutes.

642
01:08:08,000 --> 01:08:08,930
Aunt Pineapple,

643
01:08:08,970 --> 01:08:10,370
Wu Ye is not that kind of person...

644
01:08:10,400 --> 01:08:12,327
He can't be responsible
about my father's death, right?

645
01:08:12,327 --> 01:08:14,759
You'd better go to Wu Ye e
ask him how things are.

646
01:08:14,759 --> 01:08:19,226
The same goes for Miss...
you have to tell her how you really feel.

647
01:08:19,226 --> 01:08:23,080
You never thought that I
could I be in love with you?


